1) Declina en singular illa dies en plural hoc tempus
n.ILLA DIES / HAEC TEMPORA
ac.ILLAM DIEM / HAEC TEMPORA
g.ILLIUS DIEI / HORUM TEMPLORUM
d.ILLI DIEI / HIS TEMPORIBUS
abl.ILLA DIE / HIS TEMPORIBUS
2) Analitza
Persona, nº, temps traducció posa en pretèrit perfet
dederunt - 3A, PL, PRET. PERFET - VAN DONAR - DEDERUNT
superabit - 3A, SING, FUTUR - SUPERARÀ - SUPERAVIT
ducam - 1A, SING, FUTUR- ENSENYARÉ - DUXI
fuerant - 3A, PL, PRET. PLUSQU. - HAVIEN SIGUT - FUERUNT
mittunt - 3A, PL, PRESENT - ENVIEN - MISERUNT
3) Analitza i tradueix:
Illi milites cum duce suo in hostium aciem celerrime fortissimeque impetum fecerunt,nam hi hostes, qui in vicina silva se celaverant,subito ex arboribus exerunt.
AQUELLS SOLDATS AMB EL SEU GENERAL CAP A LA LINIA DE BATALLA DELS ENEMICS VAN FER UN RAPIDISSIM I VALENTISSIM ATAC, DONCS AQUESTS ENEMICS, QUE S'HAVIEN AMAGAT EN EL BOSC VEÍ, VAN EIXIR DE REPENT DELS ARBRES.
4) Analitza i tradueix :
Eixos soldats sempre foren més valents que els seus generals
ISTIS MILITES SEMPER STRENUIORES DUCE (QUAM SUUS DUX) FUERUNT
5) Evoluciona:
consilium > CONSILIU > CONSIL > CONSEL > CONSELL
adhaerere > ADHAERER > ADHERER > ADHERIR
concludere > CONCLUDER > CONCLUER > CONCLOER >CONCLORE > CONCLOURE
aptare > APTAR > ATTAR > ATAR
Aquesta evolució estaria bé perquè l'has passat al castellà, però ací tens en valencià
Els verbs tenen tema de perfet que els has de conéixer, com mitto-misi, duco-duxi.
Estàs vora l'excel·lent, espere que l'aconseguisques demà.
Ens hi veiem.
Ais Gregori, tinc errors que no hauria de cometre!!! Ja veurem demà...
ResponEliminaEns veiem